7 Anime Yang Mengalami Perubahan Nama Karakter Ketika Tayang di Luar Jepang

Rabu, 12 Agustus 2015
Anime adalah sebuah karya Jepang yang sudah mendunia. Tidak hanya bisa dinikmati penonton Jepang, anime bisa dinikmati oleh penggemar dari berbagai belahan dunia. Agar dapat ditonton secara legal, beberapa negara kemudian memberi lisensi anime tersebut. Tidak jarang anime-anime tersebut kemudian melalui proses dubbing atau pengalihan bahasa asli ke dalam bahasa lokal suatu negara. Beberapa perusahaan berbasis di Amerika Utara seperti FUNimation dan Aniplex of America adalah perusahaan yang sudah sering membeli lisensi anime-anime Jepang. Selain melalui proses dubbing, tidak jarang mereka pun mengubah nama-nama karakter Jepang menjadi nama yang terdengar lebih Amerika atau Inggris.

Perubahan nama karakter tersebut sebenarnya dilakukan agar penonton di luar negara Jepang (khususnya di negara Barat) dapat lebih mudah menyebut nama-nama Jepang tersebut. Beberapa alasan lain untuk mencegah nama-nama yang memiliki arti kontoversial. Tidak semua fans menyukai perubahan nama karakter tersebut dan beberapa masih memberikan toleransi. Hasilnya beberapa nama karakter versi Amerika ini justru lebih populer dibandingkan nama aslinya.

Kira-kira anime apa saja yang mengalami perubahan nama ketika ditayangkan di luar Jepang (dalam hal ini Amerika Utara)? Japanifo telah menemukan setidaknya 7 judul anime di mana sebagian atau seluruh nama karakternya telah diganti. Anime-anime ini sempat tayang di televisi Indonesia.

Beberapa contoh nama yang disertakan tidak mewakili semua nama karakter yang mengalami perubahan nama di Amerika dan di negara lain.

Berikut adalah 7 anime yang mengalami perubahan nama karakter ketika tayang di luar Jepang


1.Meitantei Conan / Detective Conan

7 Anime Yang Mengalami Perubahan Nama Karakter Ketika Tayang di Luar Jepang

Merupakan anime yang diadaptasi dari manga karya Gosho Aoyama. Dilisensikan di Amerika Utara oleh FUNimation dan kemudian oleh Crunchyroll. Di Amerika Utara, judulnya kemudian diubah menjadi "Case Closed". Perubahan nama karakter yang dilakukan terbilang cukup ekstrim.

Nama Jepang Nama Versi Inggris
Shinichi Kudo Jimmy Kudo
Yusaku Kudo Booker Kudo
Ran Mouri Rachel Moore
Kogoro Mouri Richard Moore
Ayumi Yoshida Amy Yeager
Mitsuhiko Tsuburaya Mitch Tennison
Genta Kojima George Kaminski
Ai Haibara -.Vi Graythorn (movie)

-.Anita Hailey (manga)
Hiroshi Agasa Herschel Agasa
Sonoko Suzuki Serena Sebastian
Eri Kisaki Eva Kadan
Yukiko Kudo Vivian Kudo
Heiji Hattori Harley Hartwell
Kazuha Toyama -.Kirsten Thomas (anime)

-.Kazuha Toyama (manga)

-.Katrina Tolliver (video game)

-.Katie Thompson (permainan kartu)
Sumiko Kobayashi Liz Faulkner
Juzo Megure Joseph Meguire
Wataru Takagi Harry Wilder
Miwako Sato Detective Simone
Ninzaburo Shiratori Nicholas Santos
Kiyonaga Matsumoto Kristopher McLaughlin
Shintaro Chaki Bernie Biggers
Heizo Hattori Martin Hartwell
Ginshiro Toyama Chief Thomas
Goro Otaki Inspector Odin
Sango Yokomizo Inspector Worthington
Misao Yamamura Inspector Magnum

2.Dragon Ball Z

7 Anime Yang Mengalami Perubahan Nama Karakter Ketika Tayang di Luar Jepang

Siapa yang tidak tahu karya Akira Toriyama yang satu ini, Dragon Ball? Dilisensikan oleh FUNimation di Amerika Utara, Madman Entertainment di wilayah Australia dan Manga Entertainment di Inggris. Kecuali Bejita, nama karakter lain tidak terlalu berubah secara signifikan.

Nama Jepang Nama Versi Inggris
Kame-Sennin (Muten-Roshi) Master Roshi
Bejita Vegeta
Kuririn Krillin
Freeza Frieza
Majin Boo -.Majin Buu (anime)

-.Djinn-Boo (manga)
Chaozu Chiaotzu
Mr. Satan / Mark Hercule
Baba Uranai Fortuneteller Baba
Burdock Bardock
Gurudo Guldo
Rikuumu Recoome
Butta Burter
Jisu Jeice
North Kaioo King Kai
Kaioo-shin Supreme Kais
Ubu Uub
Pikkoro Piccolo

3.Pokemon

7 Anime Yang Mengalami Perubahan Nama Karakter Ketika Tayang di Luar Jepang

Merupakan sebuah kartun anak-anak yang pertama kali tayang di Jepang tahun 1997 dan masih berlanjut hingga sekarang. Dilisensikan di Amerika oleh 4Kids Entertainment (1998–2006) dan The Pokemon Company International (2006–sekarang). Perubahan nama dilakukan untuk semua karakter dan menjadi sangat berbeda dengan versi aslinya. Selain nama karakter manusia, hampir seluruh nama pokemon pun ikut diubah.

Nama Jepang Nama Versi Inggris
Satoshi Ash Ketchum
Kasumi Misty
Takeshi Brock
Kenji Tracey Sketchit
Haruka May
Masato Max
Hikari Dawn
Airisu Iris
Dento Cilan
Shitoron Clemont
Yurika Bonnie
Okido Shigeru Gary Oak
Okido-hakase Professor Oak

4.Inazuma Eleven
 
7 Anime Yang Mengalami Perubahan Nama Karakter Ketika Tayang di Luar Jepang

Diangkat dari sebuah video game berjudul sama yang dibuat oleh Level-5. Dilisensikan di Inggris oleh Arait Multimedia. Sama seperti halnya Meitantei Conan, perubahan nama yang dilakukan terbilang ekstrim.

Nama Jepang Nama Versi Inggris
Endou Mamoru Mark Evans
Someoka Ryuugo Kevin Dragonfly
Kabeyama Heigorou Jack Wallside
Kurimatsu Teppei Todd Ironside
Handa Shinichi Steve Grim
Shourinji Ayumu Tim Sanders
Shishido Sakichi Sam Kincaid
Gouenji Shuuya Axel Blaze
Kazemaru Ichirouta Nathan Swift
Raimon Natsumi Nelly Raimon
Kino Aki Silvia Woods
Otonashi Haruna Celia Hills
Matsuno Kuusuke Maxwell Carson
Kageno Jin Jim Wraith
Megane Kakeru William Glass
Kisaragi Mako Millie Moonlight
Hazama Ryuusuke Hans Randall
Teresaka Hibiki Taylor Higgins
Hideyama Kaito Keth Claus
Morimoto Rikuto Michael Riverside
Kouzu Sora James Cool
Doigaki Ryouta Robert Silver
Kidou Yuuto Jude Sharp
Sakuma Jirou David Samford
Genda Koujirou Joseph King
Jimon Daiki Daniel Hatch
Doumen Shuuichirou Derek Swing
Oono Densuke Peter Drent
Sakiyama Shuuji John Bloom
Gojou Masaru Gus Martin
Banjou Kazumichi Ben Simmons
Henmi Wataru Herman Waldon
Narukami Kenya Alan Master
Gouenji Yuuka Julia Blaze
Furukabu Mr. Veteran
Domon Asuka Bobby Shearer
Sugimori Takeshi Thomas Feldt
Shimozuru Arata Neil Turner
Hibiki Seigou Seymour Hillman
Miyasaka Ryou Miles Ryan
Ichinose Kazuya Erik Eagle
Mukata Masaru Marvin Mudrock
Mukata Tomo Thomas Mudrock
Mukata Tsutomu Tyler Mudrock
Nishigaki Mamoru Malcolm Night

5.Digimon

7 Anime Yang Mengalami Perubahan Nama Karakter Ketika Tayang di Luar Jepang

Seri anime-nya pertama kali tayang pada tanggal 7 Maret 1999 di saluran Fuji TV dan Kids Station, Jepang. Pada tahun yang sama, Digimon Adventure dibawa keluar Jepang oleh Saban Entertainment. Perubahan nama karakter manusia yang dilakukan sebagian besar hanya sebatas mengubah nama depan dari tiap-tiap karakter. Beberapa nama Digimon pun ikut diubah.

Nama Jepang Nama Versi Inggris
Taichi Yagami Tai Kamiya
Yamato Ishida Matt Ishida
Koushirou Izumi Izzy Izumi
Takeru Takaishi T.K. Takaishi
Jou Kido Joe Kido
Hikari Yagami Kari Kamiya
Daisuke Motomiya Davis Motomiya
Miyako Inou Yolei Inoue
Iori Hida Cody Hida
Masaru Daimon Marcus Damon
Tohma H. Norstein Thomas H. Norstein
Ikuto Noguchi Keenan Crier
Taiki Kudou Mikey Kudo
Akari Hinomoto Angie Hinomoto
Zenjirou Tsurugi Jeremy Tsurgi
Kiriha Aonuma Christopher Aonuma
Yuu Amano Ewan Amano

6.Sailor Moon

7 Anime Yang Mengalami Perubahan Nama Karakter Ketika Tayang di Luar Jepang

Sebelum diangkat menjadi anime, Sailor Moon adalah sebuah manga shoujo yang dibuat dan ditulis oleh Naoko Takeuchi. Di luar Jepang, Viz Media membeli lisensi anime Sailor Moon untuk wilayah Amerika Utara sedangkan untuk wilayah Australia, dilisensikan oleh Madman Entertainment. Sama seperti Digimon, perubahan nama untuk karakter utamanya sebagian besar hanya mengganti nama depannya saja.

Nama Jepang Nama Versi Inggris
Usagi Tsukino Serena Tsukino
Mamoru Chiba Darien Shields
Ami Mizuno (Mercury) Amy Mizuno
Rei Hino (Mars) Raye Hino
Makoto Kino (Jupiter) Lita Kino
Minako Aino (Venus) Mina Aino
Chibiusa Rini
Setsuna Meioh (Pluto) Trista Meioh
Haruka Tenoh (Uranus) Amara Tenoh
Michiru Kaioh (Neptune) Michelle Kaioh

7.Yu-Gi-Oh!

7 Anime Yang Mengalami Perubahan Nama Karakter Ketika Tayang di Luar Jepang

Awalnya merupakan sebuah seri manga yang dibuat oleh Kazuki Takahashi pada tahun 1996. Pada tahun 1998, Toei Animation memproduksi season pertama anime Yu-Gi-Oh!. Season kedua yang berjudul Yu-Gi-Oh! Duel Monsters tayang pertama kali pada tahun 2000 dan diproduksi oleh Studio Gallop dan Nihon Ad Systems. Season kedua ini kemudian dilisensikan oleh 4Kids Entertainment (2001-2012) dan Konami (2012-sekarang) untuk wilayah Amerika Utara.

Nama Jepang Nama Versi Inggris
Katsuya Jonouchi Joey Wheeler
Anzu Mazaki Téa Gardner
Hiroto Honda Tristan Taylor
Ryo Bakura Bakura
Miho Nosaka Melody
Maximillion J. Pegasus Pegasus J. Crawford
Ryuji Otogi Duke Devlin
Ishizu Ishtar Isis Ishtar
Rishid Ishtar Odion Ishtar
Mai Kujaku Mai Valentine
Shizuka Kawai Serenity Wheeler
Rebecca Hopkins Rebecca Hawkins

Mana yang lebih kalian suka? Nama versi Jepang atau nama versi Inggris?


Sumber:
wikipedia.org
Komentar (Refresh (F5) Halaman ini jika komentar tidak muncul)
0 Komentar

0 komentar:

Posting Komentar